RSS

Category Archives: Remembrall

Chapitre 3: Nombre

Bahasa Prancis (begitu juga Jerman) kurang praktis dalam penomoran atau urusan angka. Ambil contoh 90, alih-alih diucapkan sembilan-kali-sepuluh, dalam bahasa Prancis, 90 diucapkan empat-kali-dua-puluh-ditambah-sepuluh atau quatre-vingt-dix (quatre = empat, vingt = dua puluh, dix = sepuluh). Nerjemahin angka dalam bahasa Inggris aja susah, gimana kalo Prancis?
Untuk selengkapnya, silakan lihat tabel ini

Bilangan Pokok dan Bertingkat

Angka Bilangan pokok Baca Bilangan bertingkat Baca
0 zéro zay-roh
1 un, une an’ première premye
2 deux do deuxième doksyem
3 trois trwa troisième trazyem
4 quatre kat, cut quatrième katriyem
5 cinq seng, sank cinquième sangkyem
6 six sis, seese
7 sept set
8 huit uit, wheat
9 neuf nuhf neuvième novyem
10 dix dis, deese
11 onze ongz
12 douze dooz
13 treize trez
14 quatorze katorz
15 quinze kengz
16 seize sez
17 dix-sept dis-set
18 dix-huit dis-suit
19 dix-neuf dis-nef
20 vingt vang vingtième vangtyem
21 vingt et un veng-te yang
22 vingt-deux veng-do
30 trente trongt
31 trente et un trong-te-yang
40 quarante karongt
50 cinquante sengkongt
60 soixante swasongt
70 soixante-dix swasongt-dis
80 quatre-vingts katre-vengt
90 quatre-vingt-dix katre-veng-dis
91 quatre-vingt-onze katr-veng-ongz
100 cent sengt centième sangtyem
200 deux cents dosongt
250 deux cent cinquante do-songt-sengkongt
1000 mille mil millième milyem
1000000 un million unmilyong

Bilangan Pecahan
1/2 = un demi atau la moitié
1/3 = un tiers
1/4 = un quart
1/5 = un cinquième
2/3 = deux tiers
2/5 = deux cinquièmes
3/4 = trois quarts
2/2 = deux demis
5 1/3 = cinq et un tiers
9 ¼ = neuf et un quart

untuk menyatakan koma dalam hitungan, gunakan virgule
77,7 = soixante-dix virgule sept
99,9 = quatre-vingt-dix virgule neuf
dst

Catatan:
-Untuk angka 21 sampai 81, bilangan yang satuannya 1 (21, 31, 41, …, 81), setelah puluhan ditambah “et” kemudian satuan.
21 = Vingt et un (Veng-te-yang)
31 = Trente et un (trong-te-yang)
51 = Cinquante et un (sengkongt-te-yang)
81 = Quatre-vingt et un (katre vengt-te-yang)

-Ratusan, ribuan, jutaan (selain seratus, seribu, sejuta) diberi akhiran “s” di belakang. (Misal 200 = deux cents; 5000 = cinq milles)
Ini tidak berlaku jika di ratusan atau ribuan tsb mempunyai satuan dll (misal 201 = deux cent un, bukan deux cents un)

-Angka 70 dan 90, apabila ditulis dalam huruf, ditambahkan tanda strip antarkata (70 = soixante-dix; 90 = quatre-vingt-dix)

-Oh ya, 555 ditulis cinq cent cinquante cinq, dibaca seng-song-sengkongt-seng (kok jadi berasa kaya Bahasa Cina ya?)

–***–

Advertisements
 
1 Comment

Posted by on April 11, 2009 in Remembrall, Share

 

Chapitre 2: WH Questions

Hahaha, aku menjilat ludah sendiri, ikut-ikutan bahasa anak-anak yang dimacem-macemin buat judul chapter 2 remembrall ini. Hehehe..

Bahasa Prancis juga punya WH question (cuma bukan WH Question namanya) yaitu
What – que – (ke)
Where – – (u) /* ‘Ou’ tanpa koma di atas huruf ‘u’ berarti ‘atau’ */
Who – qui – (ki)
Why – pourquoi – (purkwa) /* mungkin berasal dari kata ‘pour’ = ‘for’ dan ‘que’ = ‘what’ */
When – quand – (kang)
Which – quel – (kel)
How – comment – (komong)
How many – combien – (kongbyang)

Contoh:
Comment Ça va? (komong sa va) -> how are you
Qui est-ce? (ki es) -> who is that?
Où est-ce tour d’Effel? (ki est tur de Effel?) ->where is Eiffer tower? (*jadi ingat Josh yang kebingungan nyari menara Eiffel dan nggak tahu bahasa Prancisnya ‘dimana’ di The Magician!)
Pourquoi êtes-vous en retard? (purkwa et vuzang retar?) -> why do you come late?
Quelle est votre profession? (kelle votre profesyong) -> what is (or which is) your profession?
dan lain lain

Oh ya, kalo dalam bahasa Inggris, yes-or-no question bisa dibentuk dari to-be yang diletakkan di depan, maka bahasa Prancis juga bisa melakukan hal serupa. Formatnya pun juga bisa ‘tobe + subject + blablabla’ atau ‘subject + tobe + bla-bla-bla + ? (dan dibaca dengan intonasi bertanya)’

êtes-vous content? (et vu kongtang?) -> are you happy?
atau bisa juga ditulis
vous êtes content? (vu-zet kongtang?) -> you are happy?

Jawabannya:
Oui, je suis content (oui, ze swi kongtang) -> Yes, I’m happy
Non, je ne suis content pas (non’, ze ne sui kongtang pa) -> No, I’m not happy
(negasi kata ditandai adanya ‘ne…pas’)

Question tag
Question tag di French sama dengan di English, contohnya
Vous êtes certain, n’est-ce pas? (Vu-zet certain, nespa?) -> You are certain, aren’t you?

–***–

 
Leave a comment

Posted by on April 11, 2009 in Remembrall, Share

 

Tags: , ,

Chapitre 1: Bonjour… Bahasa Prancis, Oh Ribetnya…

Hah (ini ungkapan ‘bernapas’ atau ungkapan ‘kaget’ ya?), belajar Bahasa Prancis ternyata tak semudah yang kubayangkan.. Apalagi ditambah jadwal kuliah yang hanya bisa diungkapkan dengan tanda (-_-“). Iseng-iseng, bikin remembrall ah… biar nggak lupa…

Ternyata, nggak cuma Bahasa Arab yang memberikan diferensiasi mendalam pada laki-laki dan perempuan, Prancis juga… Mulai dari pronoun yang memiliki to-be sendiri-sendiri, sampe kata benda yang berbeda jika ‘gender’ subyeknya berbeda… Pour example, “I’m Indonesian” jika diucapkan cowok (homme) akan menjadi Je suis Indonesien (An’donesien’, tanda ‘ berarti dibaca sengau), tapi kalo diucapkan cewek (femme) bakalan jadi Je suis Indonesienne (An’donesienn) >_<
Contoh lain, kata “chatte noire” berasal dari kata “chat” (kucing (masculin)) dan “noir” (hitam). Kata “chat” diberi akhiran “e” (regular feminim formation) menjadi “chatte” yang artinya kucing betina. Nah, property yang mengikutinya (dalam hal ini “noir”) juga harus di-feminim-kan menjadi “noire”. Jadi chatte noire berarti kucing betina hitam (-_-“). Konsep ini mirip konsep mudzakar-mu’anats dalam Bahasa Arab.

Selain itu, suku kata terakhir dari suatu kata dalam Bahasa Prancis, apabila dia konsonan, maka dia tidak dibaca. Lain kasusnya jika kata tsb diikuti kata yang suku kata pertamanya diawali vokal, maka suku kata terakhir tadi akan dimasukkan ke kata berikutnya. Ambil contoh Je suis Indonesien (baca: Ze swi-zangdonesien’); Je suis etudient (Ze swi-zetudi:an’); dll

Nah, walaupun Bahasa Prancis memiliki similarity dengan Bahasa Inggris, namun pengucapannya jelas nggak sama.. Misalnya oi dibaca oa (au revoir = au revoa), -ion dibaca -ion’ (fascination = fasinasyon’), -ent dibaca –ong (government = governemong) dll

Pronoun (Le pronom)

English Subject Object Object (special) Possessive male Possessive female Possessive plural
I je (ze) me moi (moa) mon (mong) ma mes
You (informal) tu te toi (toa) ton (tong) ta tes
You (formal) vous (vu) vous vous votre votre vos
He il le/lui lui son sa ses
She elle (ell) la/lui elle son sa ses
We nous (nu) nous nous notre notre nos
They (male) ils (il) les/leur eux (o) leur leur leurs
They (female) elles les/leur elles leur leur leurs

Read the rest of this entry »

 
3 Comments

Posted by on April 11, 2009 in Remembrall, Share